Client Success Story: TimeToPlayMag.com

Goes Global with Dakwak Website Translation

Background:

TimeToPlayMag.com is a leader when it comes to kids space. Reviewing toys, books, movies, and electronics to help parents make smarter decisions for their kids.

Challenge:

After establishing themselves as a leader in that space, they realized their potential readers are not only English speakers. Therefore, they started looking for a solution that will take their website multilingual, saving them time, money, and effort while still being an SEO-Friendly solution.

Dakwak’s Solution:

Through a simple sign up form, TimeToPlayMag.com was running in 5 different languages with zero lines of code written at their end. Then with a tiny configuration they had those languages running directly under their domain name.

“We decided to use Dakwak because the translated website is fully functional, live and is search engine visible” said Erik Keichkhafer, Lead Developer of TimeToPlayMag.com. Therefore, people searching in their native language for the products they review will be able to find them in search engine results.

When we asked Erik who’s in charge of implementing Dakwak, “How do you rate Dakwak on a scale of 1-10, 1 being worst and 10 best, he simply said “Of course 10 out of 10, this is why we are using you guys“.

TimeToPlayMag.com was translated in less than 2 minutes to Latin-American Spanish, Russian, German, Canadian-French, and Brazilian-Portuguese.

Impact:

Since TimeToPlayMag.com started using Dakwak’s website translation platform in November 2012:

  • Launched all 5 languages in less than a month
  • 7% increase in their total traffic
  • 68% of traffic on translated website came from Search Engines
  • Adding 5 more languages in the future

Data based on period of 6 months from Nov 2012 – Jun 2013

Website Translation by Dakwak

Website Translation Case Study: Fustany

Fustany, a leading online fashion destination in the Middle East, is one of our clients. And we have interviewed Fustany’s Founder & Chief Editor, Amira Azzouz, and here is

the interview:

Interview date: October, 31, 2012

Why did you decide to translate your website?
It has been a plan of ours to have Fustany.com in Arabic ever since we launched, as we mainly target Middle Eastern women, and while some prefer English there’s also a huge number of people who are interested in Arabic content.

For how long have you had the decision to translate before actually going for it?
Almost three years, but it was a hard step to take as we are relatively a small team and therefore it would have taken twice as much the time to translate the whole website.

What kept you from doing the website translation before Dakwak?
I could add to what I mentioned in the previous question, that cost wise it would have taken a good sum of our budget back then, as we are still a growing company.

How much would’ve approximately cost you to develop a translated website excluding translation cost?
It would have approximately cost USD 1000 as everything would have been duplicated; system and back-end wise.

How long did it take you to launch your translated website using Dakwak?
Less than one month…

How long have you had your translated site up?
For almost 5 months now :)

How much traffic percentage is the Arabic site getting in comparison to the English in that period of time?
The traffic doubled!

And finally, why are you using Dakwak?
The system is very easy and user-friendly, there are always updates and upgrades which make our life much easier to manage the content, and whenever we add a new section or segment on Fustany.com we don’t have to worry about developing this section in Arabic again, Dakwak does all the technical work for us automatically.

Thank you Amira for your time!

Watch how Dakwak translates BBC’s website in this short video!