blog_arcl_4

One Step Further Out of The Box

All sorts of businesses have evolved from neighborhood-centric markets to tap into the wider national and international markets through the Internet.

And this has resulted in increasing competitiveness levels and forcing traditional methods of getting through to customers not to work out, at all.

Customers have hundreds of suppliers for the same product or service, so how is the choice going to fall on your business? Online marketing would have been the right answer up to half a decade ago, but who isn’t utilizing online marketing now? Markets are reaching saturation levels on a hyper rate in the growing markets, and already reached it in the mature ones.

Creativity was by itself a competitive edge a decade ago when there was lots of room for it. Nowadays, creativity has been included in the business requirements to ensure survivability! Therefore, the time for

a new leap breaching markets is due. How often does a non-Japanese speaker buys from a Japanese e-commerce website? Or learns about a newly offered service that he can benefit from on a Japanese website? I guess the answer is pretty obvious.

Only 26.8% of all Internet users use English as their language on the Internet, what about the 73.2%? Such figures are vital to business

owners, but many have missed that out.

The Big “Leap”

Getting creative with your business isn’t just about a catchy phrase or even a unique marketing and sales approach anymore. It is about time to serve the markets that don’t speak your language… and serve them right!

Different languages option is being offered mainly on big websites and in the bilingual and multilingual communities and not even in the best way, and this is due to many reasons; not expecting a positive ROI from investing in localization, search engine visibility, difficulty of adding new content across translated versions, accommodating language styling and switching from left to right to right to left and vice versa, and the list goes on…

Website translation hasn’t really been an option for many of the SME’s, and this is coming to a change, as we at dakwak; a website translation and localization technology provider, are providing the tools of penetrating markets with the most powerful approach, breaking the language barrier.

A highly polished platform that is super user-friendly and puts you in total control over the translation process to more than 60 offered languages is what we’re offering. Whether the choice was to professionally translate your whole website, certain pages, or even none, even if you were just a blogger looking for more exposure through translating your content, dakwak is offering you the optimal solution.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>